Эксплуатация короткозамыкателей

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОРОТКОЗАМЫКАТЕЛЕЙ 35 – 110 КВ

 

1. Знание настоящей инструкции обязательно для:

  1. Начальника, мастера группы подстанций и ЦРО.
  2. Оперативного и оперативно – производственного персонала групп подстанций.
  3. Производственного персонала группы подстанций и ЦРО.

Инструкция составлена на основании действующих «Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей», «Правил устройства электроустановок», «Инструкция по эксплуатации отделителей, короткозамыкателей и отделителей», «Руководство по ремонту короткозамыкателя КЗ-110 М и приводов ШПОМ и ШПКМ», ГКД 34.20.661-2003 «Правила организации и технического обслуживания зданий и сооружений электростанций и сетей”, ГКД 34.20.302-2002 “Нормы испытаний электрооборудования”.

2. Общие указания. Критерии и пределы безопасного состояния.

 

Короткозамыкатели типов КЗ-35, КЗ-110 (М) предназначены для создания искусственного короткого замыкания на землю (межфазное к.з. в сети 35 кВ) с целью вызвать отключение от защиты выключателя, установленного на питающем конце линии.

Короткозамыкатели устанавливаются на трансформаторных подстанциях без выключателя на стороне высшего напряжения в сетях наружных установок на номинальное напряжение 35 кВ, 110 кВ переменного тока частоты 50 Гц.

Короткозамыкатели совместно с приводом ПРК-1, ШПК(М) обеспечивают автоматическое включение и ручное отключение при:

  • высоте установки над уровнем моря не более 1000 м;
  • верхнем рабочем значении температуры окружающего воздуха плюс 40°С;
  • нижнем рабочем значении температуры окружающего воздуха минус 60°С.

3. Основные технические данные короткозамыкателя.

Таблица №1

Наименование параметра КЗ-110(М) КЗ-35
Сопротивление изоляции тяги, МОм 1000 1000
Испытательное напряжение фарфоровой изоляции, кВ - 95
Вытягивающие усилие подвижных контактов из неподвижных (для пары ламелей), Н (кгс) 200-300
(20-30)
80-100
(8-10)
Полное время включения, с, не более 0,4 (0,35) 0,4
Зазор между ножом и упором контакта (в положении включено), мм 15-20 15-20
Угол поворота ножа (в положении отключено), град 60 60
расстояние между крайней точкой ножа и контакта (в положении отключено), мм 880-920 -
ход штока буфера (в положении отключено), мм 19-22 19-22

4. Устройство и принцип действия короткозамыкателя.

 

 

 

Конструктивно короткозамыкатель (рис.1) состоит из основания 3, изоляционной колонки 2, на которой закреплен неподвижный контакт 1, заземляющего ножа 8.

Основание 3 короткозамыкателя унифицировано и представляет собой сварную конструкцию, предназначенную для установки изоляционной колонки с неподвижным контактом.

В стенках основания короткозамыкателя располагаются подшипники, в которых вращается вал с приваренными рычагами, два из которых соединяются с пружинами, а один рычаг взаимодействует с масляным буфером, служащим для гашения энергии подвижных частей короткозамыкателя в конце включения.

Каждая из двух пружин, при помощи пружинодержателя, соединяется одним концом с рычагом вала, а другим – с основанием. Расположение пружин в основании обеспечивает защиту от осадков и гололеда.

Неподвижный контакт состоит из контактодержателя и контакта. Контактодержатель выполнен в виде лотка, который служит для крепления неподвижного контакта к изоляционной колонке.

Масляный буфер (рис. 2) состоит из стакана 6, внутри которого располагается поршень 3 и шток 4. Возвращение поршня в исходное положение после срабатывания буфера обеспечивается пружиной 1. Стакан буфера заполняется маслом (АМГ-10 ГОСТ 6794-75). Уровень масла контролируется щупом через отверстие под болт 5, и должен быть на 30 – 50 мм выше поршня выше поршня, находящегося в верхнем крайнем положении.
При включении короткозамыкателя рычаг ударяет по штоку 4 буфера и перемещает поршень 3 вниз, вследствие чего масло перетекает в верхнюю полость через щель между отверстием в поршне 3 и винтом 22.

Конец винта, входящего в отверстие поршня, выполнен конусом, вследствие чего сечение кольцевой щели при движении поршня вниз быстро уменьшается, что обеспечивает эффективность торможения.

В верхней части буфера для предотвращения ударов рычага вала по фланцу имеются резиновые шайбы с наложенной на них стальной шайбой, которые крепятся к корпусу фланца двумя болтами 5.

Регулировка демпфирующей способности буфера обеспечивается винтом 2.

Нож короткозамыкателя выполнен из трубы алюминиевого сплава, усиленной ребром жесткости. В паз трубы вваривается шина, к которой с помощью четырех болтов крепится съемная контактная пластина. Нижним концом нож закрепляется в держателе двумя болтами.

Между ножом и держателем установлена изоляционная прокладка, которая обеспечивает изоляцию токоведущего контура от основания короткозамыкателя.

Контактный вывод для подсоединения шины заземления закреплен на изоляционной прокладке выполненной из стеклотекстолита.

В цепи заземляющей шины короткозамыкателя установлен трансформатор тока типа ТШЛ-0,5, для обеспечения совместной работы с отделителем.

После включения короткозамыкателя ток течет по следующей цепи: подводящая шина – неподвижный контакт – ном заземления – гибкая связь – шина заземления, пропущенная через окно трансформатора тока – земля.

 

7883
Закладки
Комментарии 0

Никто пока не комментировал эту страницу.

 
Написать комментарий
Можно не указывать
На этот адрес будет отправлен ответ. Адрес не будет показан на сайте
*Обязательное поле
Последние комментарии
Продолжение комментария
В стандарте [6] предусмотрено присваивать различным документам вида «расчет» код[1] документа РР, а для локальной сметы код документа ЛС.
Никакой необходимости использовать код Б для обозначения документов, в названии которых нет слова «Обоснование», не существует, а отсутствие документов, в названии которых использовано это слово подтверждает, что из ГОСТ 34.201-2020 должен быть исключен фактически не существующий документ «Обоснование».
Литература:
6 ГОСТ Р 21.101-2020 Основные требования к проектной документации
7 Н. Зенин. Судьба требований ГОСТ 34-й серии в проектах по информационной безопасности // [Электронный ресурс], режим доступа: https://www.anti-malware.ru/practice/methods/GOST-requirements-34th-series-in-information-security-projects
[1] В данном стандарте вместо термина «код документа» используют словосочетание «шифр документа»
Несуществующий документ ::: Вторая редакция

Разработчики стандартов иногда предлагают новые виды документов, объясняя это тем, что существующих видов документов недостаточно для новых изделий. Например, в таблице 1 стандарта [1] перечислены несколько видов документов, разрабатываемых для автоматизированных систем (далее АС). Обратим внимание на документ «Обоснование» (код документа Б). Его назначение определено так:
«Изложение сведений, подтверждающих целесообразность принимаемых решений»
Отметим, что в числе толкований значений слова «обоснование» есть и тексты, служащие основанием для принятия решения.
Какие же текстовые документы приведены в таблице 2 стандарта [1], где перечислены конкретные документы?
Как ни странно, но документа со словом «обоснование» в названии нет ни в стандарте [1] нет, как нет его и в отменном руководящем документе [2].
Слово «обоснование» в [2] использовано в названии раздела отчета, разрабатываемого на стадии формирования требований к АС – Обоснование необходимости совершенствования информационной системы объекта.
«Обоснование» содержится ещё в двух стандартах [3, 4], где применено в названии этапа работы – Обследование объекта и обоснование необходимости создания АС.
Отметим, что в cтандартах [3, 4] обоснование необходимо для вынесения технико-экономической, социальной и т.п. оценок на стадии формирования требований к АС.
При этом сам документ, содержащий результаты обоснования, оформляют в виде отчета по ГОСТ 7.32 [5], а не в виде документа вида «Обоснование».
Обратимся теперь к стандарту [1] и посмотрим какие же документы с кодом Б (присвоен документу «Обоснование») указаны в таблице 2:
- локальный сметный расчет (код Б2);
- проектная оценка надежности системы (код Б1);
- локальная смета (код Б3).
Из перечисления видно, что ни в одном из названий этих документов с кодом Б нет слова «Обоснование».
Продолжение следует