Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями стандартов и правилами по охране труда при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации (грузов массой >50 кг и при подъеме на высоту >2 м).
Правилами установлены следующие нормы переноски мужчиной (на расстояние до 25 м) максимальной нагрузки: 16 кг — для 16—18-летних <50 кг — старше 18 лет.
Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную: 15 кг при подъеме и перемещении тяжестей при чередовании с другой работой; 10 кг при подъме тяжестей на высоту более 1,5 м; 10 кг при подъеме и перемещении тяжестей постоянно ч течение рабочей смены; суммарная масса грузов, перемещаемых за смену, не должна превышать 7 т. При этом следует иметь в виду, что в массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки, а при перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 150 Н.
Перед выполнением погрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен ознакомиться с состоянием подъездных путей, погрузочно-разгрузочных площадок, организацией работ и средствами механизации, схемами строповок и наличием необходимых стропальных средств. Лицам, не имеющим прямого отношения к погрузочно-разгрузочным работам, запрещено находиться в местах проведения этих работ и в зоне работы грузоподъемных механизмов.
Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять под руководством ответственного лица, назначаемого администрацией.
Требования к погрузочно-разгрузочным пунктам и площадкам. Постоянные погрузочно-разгрузочные пункты должны быть специализированы и в соответствии с видами грузов оснащены устройствами для механизированной погрузки и выгрузки. Размеры погрузочно-разгрузочных площадок должны быть такими, чтобы обеспечить нормальный фронт работ для необходимого транспорта и оборудования механизации.
Подъездные пути к площадкам и пунктам должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии. Спуски и подъемы подъездных путей для автотранспорта в зимнее время надо очищать от льда и посыпать песком или шлаком. Ширина подъездных путей для автомобилей должна быть не менее: 6,2 м при двухстороннем движении и 3,5 м при одностороннем. В местах пересечения подъездных путей с канавами, траншеями и железной дорогой следует устраивать переезды в виде настилов или мостов.
Расстояние между автомобилями на погрузочно-разгрузочной площадке должны быть не менее 1 м по глубине и 1,5 м по фронту. Интервал между зданием и задним бортом кузова автомобиля установлен не менее 0,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза — не менее 11 м.
В темное время суток площадка должна хорошо освещаться: освещенность должна составлять 100 лк при использовании газоразрядных ламп и 50 лк — ламп накаливания.
Для погрузки и выгрузки тарных и штучных грузов на складах устраивают платформы, эстакады, рампы, позволяющие использовать автопогрузчики и другой транспорт.
Грузы, перевозимые на автомобилях, по массе подразделяются на три категории: первая — <80 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые навалом; вторая 80—500 кг; третья — >500 кг.
По опасности грузы подразделяются на группы:
Опасные грузы подразделяются на классы:
При погрузке и укладке грузов первой группы в кузове автомобиля необходимо выполнять следующие правила:
При погрузке и выгрузке грузов второй группы (длинномерных, длиннее на 2 м кузова) необходимо выполнять следующие правила:
При погрузке, выгрузке и перевозке грузов превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, необходимо соблюдать следующие правила:
Погрузка и выгрузка грузов третьей группы должны быть механизированы. Навалом груз погружается так, чтобы он не возвышался над бортами кузова и располагался равномерно по всей площади пола. Пылящие грузы в открытых кузовах укрывают брезентом или другим материалом для предохранения от распыления. Рабочие, занятые на погрузке и выгрузке пылящих грузов, и водители транспорта должны обеспечиваться пыленепроницаемыми очками и респираторами. Фильтр респиратора должен меняться по мере загрязнения, но не реже одного раза в смену. Рабочим, работающим в респираторах, предоставляется периодический отдых со снятым респиратором. Спецодежда должна ежедневно обеспыливаться. При погрузке и выгрузке хлорной извести рабочим следует выдавать противогазы с фильтром для поглощения хлора.
Грузить и выгружать грузы четвертой группы и устанавливать их в транспортные приспособления должны двое рабочих. Перед началом работы каждый груз следует тщательно осмотреть. При обнаружении даже малейших повреждений тары должны быть приняты дополнительные меры предосторожности, чтобы гарантировать безопасность работающих и обслуживающего персонала.
Кислоты и едкие вещества следует грузить и выгружать в специально оборудованных складах или помещениях и на платформах одного уровня с разгружаемым вагоном. Рабочие должны быть в спецодежде, установленной нормами, и с противогазами.
Переносить бутыли с кислотой можно только после проверки состояния корзин и особенно дна и ручек. При повреждении тары следует немедленно вызвать руководителя, отвечающего за погрузку, который обязан обеспечить безопасное проведение работ. Категорически запрещается переносить бутыли с кислотой и щелочью на спине, плече и перед собой. Запрещается наклонять порожние бутыли, так как в них могут быть остатки едкой жидкости. Стеклянную тару с жидкостями устанавливают стоймя.
Грузы в стеклянной таре нельзя устанавливать один на другой без прочных предохранительных прокладок. Стеклянная тара с едкими жидкостями должна находиться в специальных корзинах (плетеных, деревянных или пластмассовых) с соломой, стружкой или другим наполнителем.
При перевозках всякий груз следует укреплять так, чтобы он не смог переместиться или опрокинуться.
При погрузке и выгрузке грузов четвертой группы вентили баллонов со сжатым или сжиженным газом должны быть закрыты металлическими колпаками. При погрузке баллонов в кузов более чем в один ряд необходимо применять прокладки для предохранения баллонов от соприкосновения. При перевозке баллонов в жаркое время года их необходимо изолировать от солнечных лучей.
Сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом не разрешается бросать, ударять, толкать. Перевозить их рекомендуется в контейнерах или закрепленными так, чтобы они не соударялись, не опрокидывались и не падали. Сосуды, предназначенные для перевозки в горизонтальном положении, следует закреплять так, чтобы исключить их самопроизвольное перемещение. Для закрепления грузовых мест с воспламеняющимся материалом запрещается использовать горючие материалы.
Никто пока не комментировал эту страницу.
В стандарте [6] предусмотрено присваивать различным документам вида «расчет» код[1] документа РР, а для локальной сметы код документа ЛС.
Никакой необходимости использовать код Б для обозначения документов, в названии которых нет слова «Обоснование», не существует, а отсутствие документов, в названии которых использовано это слово подтверждает, что из ГОСТ 34.201-2020 должен быть исключен фактически не существующий документ «Обоснование».
Литература:
6 ГОСТ Р 21.101-2020 Основные требования к проектной документации
7 Н. Зенин. Судьба требований ГОСТ 34-й серии в проектах по информационной безопасности // [Электронный ресурс], режим доступа: https://www.anti-malware.ru/practice/methods/GOST-requirements-34th-series-in-information-security-projects
[1] В данном стандарте вместо термина «код документа» используют словосочетание «шифр документа»
Разработчики стандартов иногда предлагают новые виды документов, объясняя это тем, что существующих видов документов недостаточно для новых изделий. Например, в таблице 1 стандарта [1] перечислены несколько видов документов, разрабатываемых для автоматизированных систем (далее АС). Обратим внимание на документ «Обоснование» (код документа Б). Его назначение определено так:
«Изложение сведений, подтверждающих целесообразность принимаемых решений»
Отметим, что в числе толкований значений слова «обоснование» есть и тексты, служащие основанием для принятия решения.
Какие же текстовые документы приведены в таблице 2 стандарта [1], где перечислены конкретные документы?
Как ни странно, но документа со словом «обоснование» в названии нет ни в стандарте [1] нет, как нет его и в отменном руководящем документе [2].
Слово «обоснование» в [2] использовано в названии раздела отчета, разрабатываемого на стадии формирования требований к АС – Обоснование необходимости совершенствования информационной системы объекта.
«Обоснование» содержится ещё в двух стандартах [3, 4], где применено в названии этапа работы – Обследование объекта и обоснование необходимости создания АС.
Отметим, что в cтандартах [3, 4] обоснование необходимо для вынесения технико-экономической, социальной и т.п. оценок на стадии формирования требований к АС.
При этом сам документ, содержащий результаты обоснования, оформляют в виде отчета по ГОСТ 7.32 [5], а не в виде документа вида «Обоснование».
Обратимся теперь к стандарту [1] и посмотрим какие же документы с кодом Б (присвоен документу «Обоснование») указаны в таблице 2:
- локальный сметный расчет (код Б2);
- проектная оценка надежности системы (код Б1);
- локальная смета (код Б3).
Из перечисления видно, что ни в одном из названий этих документов с кодом Б нет слова «Обоснование».
Продолжение следует